2017-10-01から1ヶ月間の記事一覧
機能毎や色々な種類のシチュエーションによる主題に準じたダイアローグ形式によって会話力を、外国語トピックやイソップ物語など、数々のアイテムを用いて、リスニング能力を付けていきます。
ひとまず安直な直訳はストップすることにして、欧米人がよくやる表現を真似してしまう。日本語の発想方法で適当な文章に変換しない。よく使われる表現であればあるだけ、単語だけを英語に置換しても、ナチュラルな英語にならない。
機能毎や色々な種類のシチュエーションによる主題に準じたダイアローグ形式によって会話力を、外国語トピックやイソップ物語など、数々のアイテムを用いて、リスニング能力を付けていきます。
ひとまず安直な直訳はストップすることにして、欧米人がよくやる表現を真似してしまう。日本語の発想方法で適当な文章に変換しない。よく使われる表現であればあるだけ、単語だけを英語に置換しても、ナチュラルな英語にならない。